[分享]黑人对白人不满所做的一首诗
这篇英文短诗来自网络电子信件,南非黑白种族隔离政策曾让非洲原住民黑人<br>遭到 <br><br>许多不平等的待遇,而本诗作者即以天生肤色的差异,来表达心中的不满与无<br>奈。 <br><br>Dear white, something you got to know <br>亲爱的白种人,有几件事你必须知道。 <br><br>When I was born, I was black. <br>当我出生时,我是黑色的 <br><br>When I grow up, I am black. <br>当我长大了,我是黑色的 <br><br>When I'm under the sun, I'm black. <br>当我在阳光下,我是黑色的 <br><br>When I'm cold, I'm black. <br>当我寒冷时,我是黑色的 <br><br>When I'm afraid, I'm black. <br>当我害怕时,我是黑色的 <br><br>When I'm sick, I'm black. <br>当我生病了,我是黑色的 <br><br>When I die, I'm still black. <br>当我死了,我仍是黑色的。 <br><br>you---white people, <br>你---白种人 <br><br>When you were born, you were pink. <br>当你出生时,你是粉红色的 <br><br>When you grow up, you become white. <br>当你长大了,变成白色的 <br><br>You're red under the sun. <br>当你在阳光下,你是红色的 <br><br>You're blue when you're cold. <br>你寒冷时,你是青色的 <br><br>You are yellow when you're afraid. <br>你害怕时,你是黄色的 <br><br>You're green when you're sick. <br>你生病时,你是绿色的 <br><br>You're gray when you die. <br>当你死时,你是灰色的 <br><br>And you, call me "color"? <br><br>而你,却叫我「有色人种」? <br>
页:
[1]