刘国重 发表于 2017-10-20 23:47

武侠小说与骑士小说——拙著《金庸师承考》自序

历史的经验,值得注意。
曾经,绝大多数读书人都将A类文学体裁视为“通俗”,认定永远不会有第一流作品写出来;一二百年后,绝大多数读书人都不在意,甚至完全遗忘了A的曾经“通俗”,认真研读,细心体会,同时却又将B类文学体裁视为“通俗”;又一二百年后,绝大多数读书人都不在意B的曾经“通俗”,同时却又将C类文学体裁视为“通俗”……如此如此,循环无尽。
当日写的是“通俗”形式的作品,后世方受“追封”的文学巨匠,太多了。为他们开列一个名单,会很长。名单中,又不乏莎士比亚、曹雪芹这样吓人的名字。
一面对以往世代的“通俗”形式和“通俗”作品顶礼膜拜,转头就对现世的“通俗”形式和“通俗”作品嗤之以鼻,每一时代的人们,都是如此。上千年来,乐此不疲。
这样荒谬的“雅俗之见”,在今日,仍具有极大的力量。
窃以为,作者个人的创作成就有高低之分,所致力的各类文学体裁,若是篇幅相当,彼此间就没有明显的高下之别。
然而,那啥西班牙的“骑士小说”,不就被《堂吉诃德》,也被历史证明,几乎全无价值,永远不会有第一流作品写出来吗?
某些人恨不得联名央请塞万提斯,“转世”来中国,写一部“反武侠小说”,把像“骑士小说”一样乌烟瘴气的武侠小说,一扫而光。
对塞万提斯缺乏起码了解,却是乱纷纷地,引老塞为同志,乃至战友,老塞天堂有知,将作何感想?
塞万提斯对“骑士小说”,没有域内某些人那种对武侠小说的刻骨仇恨。
塞万提斯否定的,是以往的拙劣的“骑士小说”创作,不是要否定此一文体,更不是成心要摧垮它。
文体无高下。各种文体,有所长必有缩短,有所短亦必有所长。塞万提斯看“骑士小说”,并非只见其短不见其长:

塞万提斯在《堂•吉诃德》第一部第四十七章里曾经借教长之口批判了荒谬拙劣的骑士小说。不过,教长说,如果骑士小说写得好,就会“既有益,又有趣”……这些话表达了塞万提斯自己的心意。 (文美惠《塞万提斯与<堂吉诃德>》,第52页)

塞万提斯并不是一概地反对所有的骑士小说。……塞万提斯并不否定骑士小说这种体裁,他认为骑士小说也有个好处,就是可以发挥作者的才情和想象,创造种种有趣的人和事。塞万提斯觉得,要使拙劣的骑士小说绝迹,最好的办法,除了写一本模仿的小说(刘按:即是《堂吉诃德》)来讽刺它外,就是创造出一本更好的骑士小说来。(同上,第71页)

若是当日西班牙其它类型的小说成就辉煌,独有“骑士小说”写得不好,由此证明“骑士小说”文体之无价值,多少还有些道理。事实似乎并不如此。塞万提斯之前的西班牙小说创作,整体成就,先就有限,哪里是“骑士文学”本身的问题。
塞万提斯生前,就是“通俗作家”。《堂吉诃德》,在当时的文学界人士看来,不过是一本“供人消遣的闲书”。
与林以亮等人讨论武侠小说能否走向经典化,金庸表现地很谦虚,却也隐约表达出希望:

 作品本身是哪一种形式,这本来没有多大关系。任何形式都可以有好的作品出来。……任何一种艺术形式,最初发展的时候,都是很粗糙的。像莎士比亚的作品,最初在英国舞台上演,也是很简陋,只是演给市井的人看。那个有名的环球剧场,都是很大众化的。忽然之间,有几个大才子出来了,就把这本来很粗糙的形式,大家都看不起的形式,提高了。假如武侠小说在将来五六十年之内,忽然有一两个才子出来,把它的地位提高些,这当然也有可能。(中国友谊出版社《金庸茶馆》第三册第187页)

世间若无屈原其人,或者屈原十几二十几岁就死了,再或他仕途顺遂到底,没空没心情写诗发牢骚,则楚辞这一文学体裁,势将减去大半的光华。不是楚辞这类文体不行,是运气不好,没遇上天才的作者,将它写到最好,发挥到极致。
楚辞的运气,并非不好。
“骑士文学”,在那个时代的欧洲各国,运气真是不好,没遇上天才的作者(就是金庸说的那种“大才子”)。
写任何类型的人物,都能写出好作品。独独写骑士(或侠客),就一定写不好?天底下没有这样的道理。
某一文体,在这一国的运气不好,不见得在他国运气必然不好;在前一时代运气不好,未必到了后来的世纪运气一定不好。
主要描写“骑士”,或深具“骑士精神”的人,写他们建功立业(而不是像堂吉诃德那样一路吃亏倒霉)的故事,这样的小说,皆可称为“骑士小说”。
司各特的《艾凡赫》等作品,可以视为19世纪英国的“骑士小说”。大仲马的“达达尼昂三部曲”等作品,就是19世纪法兰西的“骑士小说”。
司各特对“骑士精神”的缅怀与推崇,尽人皆知。艾凡赫的身份,就是骑士。小说《艾凡赫》中地位重要的狮心王理查,也“是真正的游侠骑士,愿意漂泊各地,凭他的一身武艺扶危济困,就像盖依和贝维斯(英国古代民间传说中的游侠)那类人物”。(《艾凡赫》第三十四回)
大仲马有《阿芒得骑士》等作品。他的《三个火枪手》,一开头,一个年轻人出场了,“让我们简单勾画一下他的模样吧:诸位不妨想象一下十八九岁的堂吉诃德”,然后大仲马介绍这人所骑之马,再然后,说出此人姓氏:“年轻的达达尼昂(这就是这位骑着另一匹‘驽骍难得’的堂吉诃德的姓)。”
达达尼昂,其人像堂吉诃德骑士,所骑的马也像是堂吉诃德的坐骑。但是,堂吉诃德骑士让塞万提斯整得一路吃亏倒霉,《堂吉诃德》就是“反骑士小说”。而很像堂吉诃德骑士的达达尼昂,在大仲马笔下,虽也经历困顿,总在攀升,克敌制胜,功业彪炳。这样的“《三个火枪手》三部曲”,当然可以视为“骑士小说”——虽然在我之前,似乎还没有人,给它锡以这样的嘉名。
成就有高下,文体无高低。这话,过于绝对了。准确点说,篇幅相当的各类文体,不是完全不存在高低之别,差距并不大,罢了。
塞万提斯出版的最后一部小说《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》,就是一部“利用骑士小说形式抒发作者理想的试验性作品” (文美惠《塞万提斯与<堂吉诃德>》,第72页)。塞万提斯要是多了十年寿算,而肯于不断尝试“骑士小说”创作,终于将这一文类的最大潜力发挥出来,恐怕也不及《堂吉诃德》成就之高。但是,相差不会太大。
司各特、大仲马,写具有“骑士精神”的人,写他们建功立业的故事,或许写不出世界上最伟大的小说,但在世界小说史上自有其光辉的地位。这地位,是20世纪中国所有写作“纯文学”的长篇小说的作者,不能企及的。
文体无高下,成就有高低。
司各特与大仲马,正是影响金庸最大的西方小说家。
金庸同时直接继承了中国“武侠小说”与西方“骑士小说”的文学传统。“武侠小说”与“骑士文学”,“合流”于金庸,就像小和尚虚竹,“全身一震,两股热气竟和体内原有的真气合而为一,不经引导,自行在各处经脉穴道中迅速无比的奔绕起来。”(《天龙八部》第三十七回)
对金庸来说,这“体内原有的真气”,就是整个的中国旧文化,包含中国民间文化。

公众号——   刘国重的读金时代   ——欢迎朋友们搜索、关注,
谢谢。

王永贵 发表于 2017-10-26 14:08

文学没有雅俗之分,只有高下之分!

游侠 发表于 2017-10-30 10:06

小時候,家裏有文美惠《塞万提斯和《堂吉诃德》》這本書,可惜沒保存下來。https://img3.doubanio.com/lpic/s3075584.jpg

刘国重 发表于 2017-10-31 20:44

游侠 发表于 2017-10-30 10:06
小時候,家裏有文美惠《塞万提斯和《堂吉诃德》》這本書,可惜沒保存下來。

此书甚好,孔夫子应该有卖。问好

刘国重 发表于 2017-10-31 20:44

游侠 发表于 2017-10-30 10:06
小時候,家裏有文美惠《塞万提斯和《堂吉诃德》》這本書,可惜沒保存下來。

此书甚好,孔夫子应该有卖。问好

少林派 发表于 2018-11-3 09:28

刘兄所言甚是

shaolinpai 发表于 2023-7-1 10:47

中世纪的武士七艺——骑马、游泳、投枪、击剑、打猎、下棋、吟诗,文武双全,三国有关羽灯下读春秋,儒将风格也,一言不合就干,这是草莽,多见于水浒,非侠客非武士也。

shaolinpai 发表于 2023-7-4 10:51

正解!
页: [1]
查看完整版本: 武侠小说与骑士小说——拙著《金庸师承考》自序